PDFs y Herramientas

“No quiero que más niños tengan asma”

Padres y defensores de los derechos se ponen en marcha contra la contaminación para prevenir el asma en sus comunidades


Traducción al castellano: Lucrecia Miranda 

Cuando mi hija estaba en tercer grado entró en mi clase blanca como un fantasma diciendo: ‘Me duele la cabeza, me duele la cabeza’”, recuerda Melissa Kelly-Ortega, quien fuera maestra de segundo grado. Ella notó un patrón que se reproducía en su hija y en los otros niños: en días con pobre calidad del aire los niños tenían más migrañas, ataques de asma y otros problemas de salud. Kelly-Ortega entonces supo que “si se iba a quedar en el valle necesitaba involucrarse para estar segura de que el valle se iba a limpiar”.

“La gente no se da cuenta de lo peligroso que es el asma”, añade Kelly-Ortega, que ahora es adjunta del programa Asthma Coalition del condado de Merced/Mariposa (MMCAC, siglas en inglés de la Coalición sobre Asma del condado Merced/Mariposa). “El asma no se va y la contaminación del aire es un gran desencadenante unido a muchas enfermedades”.

Padres y activistas comunitarios de todo el estado están tomando partido para reducir la contaminación, mejorar la calidad del aire y prevenir el asma.


Merced/Mariposa: Reforzando la regulación de la contaminación

Para ayudar a reducir la contaminación en el área, Kelly-Ortega y otros miembros de MMCAC se unieron a otros grupos medioambientales para presionar a favor de una legislación que añadiera cuatro nuevos miembros al consejo regional de distrito sobre la calidad del aire. El consejo de distrito del aire controla la contaminación proveniente de fuentes tales como plantas de energía e instalaciones de manufactura, y también el requerimiento de la legislación de que los nuevos miembros cuenten con experiencia específica en temas de salud y medioambiente.

Padres y otros miembros de MMCAC pasaron mucho tiempo elaborando estrategias, movilizando gente en la capital y luego entrevistando posibles candidatos. “Cada paso era un desafío”, admite Mary-Michael Raw-ling, directora de personal del programa de la MMCAC. “Tienes que seguir el proceso de principio a fin”.


Long Beach: Reducir la contaminación del puerto

“Fue horrible cuando a mi hijo se le pusieron los labios color púrpura y no podía respirar”, dice Martha Cota, recordando uno de los ataques de asma de su hijo. Cota se dio cuenta de que “muchos niños de la comunidad estaban teniendo problemas respiratorios”. Asimismo, observó que niveles de contaminación elevados procedentes del cercano puerto de Long Beach empeoraban el asma.

Cota se unió a la Long Beach Alliance for Children with Asthma (LBACA, siglas en inglés de Alianza por los Niños con Asma de Long Beach) en la que abogó por reducir la contaminación de varias maneras. “Primero informamos a la comunidad”, dice Cota. “Les educamos sobre la contaminación, que a quien más afecta es a los más pequeños”.

Cota y otros padres usaban “rastreadores p” para detectar las partículas emitidas por trenes, camiones y barcos. Después organizaron a la comunidad, declara-ron en el ayuntamiento y en otras juntas del gobierno y promovieron legislación a nivel estatal y local.

El testimonio de los padres “ayuda a ponerle rostro a algunos de estos temas”, dice Gerardo Gómez, coordinador asistente de proyecto en LBACA.

Varias madres también visitaron Sacramento y se reunieron con miembros de la asamblea legislativa para presionar a favor de legislación que requeriría una tasa sobre todos los contenedores que entren y salgan el puerto. Los ingresos se usarían para limpiar la contaminación del aire en los alrededores del puerto. “Aunque el proyecto de ley todavía no ha sido firmado por el gobernador ya ha pasado por ambas cámaras dos veces, y nosotros hemos sido parte de ese trabajo”, dice la antigua supervisora de LBACA Elina Green.

“Todos los niños [con asma] pueden llevar una vida normal”, dice Gómez. “Al final ayudaremos a todos y cada uno de nuestros niños”. 


San Francisco: Mejorar la calidad del aire en la escuela

El asma en los niños puede ser provocado por una pobre calidad del aire interior, específicamente en las escuelas, dice Anjali Nath, coordinadora de defensa de los derechos en la organización San Francisco Asthma Task Force (SFATF, siglas en inglés de Grupo de Trabajo sobre el Asma de San Francisco). “A veces la gente no se da cuenta de que las pequeñas cosas contribuyen a una pobre calidad del aire interior. Niños y empleados pasan horas dentro de las aulas, [pero una buena calidad del aire puede ayudar] a mantener a los niños sanos, asistiendo a la escuela y listos para aprender”.

Los miembros de SFATF—maestros, padres y miembros de la comunidad—ayudaron a conseguir a un coordinador especial para el distrito a cargo de ejecutar un programa denominado Indoor Air Quality Tools for Schools (“herramientas para escuelas sobre la calidad del aire en interiores”) en las escuelas de San Francisco. Tools for Schools (“Herramientas para la Escuela”), un programa desarrollado por la Agencia de Protección Medio-ambiental de Estados Unidos (EPA, según sus iniciales en inglés), ayuda a la gente a identificar, corregir y prevenir peligros en el salón de clase que contribuyan a empeorar la calidad del aire y al asma.

“Todas las escuelas deberían usar esto. Cuesta muy poco, pero los beneficios son enormes”, dice Nath.

“Nos sentamos con miembros del consejo escolar por separado y hablemos con representantes como maestros, directores y defensores de los derechos”, dice Nath.

“El consejo escolar fue bastante receptivo porque habíamos trabajado con ellos alrededor de cinco años”, añade María Luz Torre, madre y coordinadora de Parent Voices en San Francisco. Torre se involucró, explica, porque hay “muchos padres en Parent Voices que tienen niños con asma”.

El consejo escolar aprobó una resolución para adoptar las políticas de Herramientas para la Escuela. El personal de instalaciones escolares ahora convierte en prioridad cualquier orden de trabajo de Herramientas para la Escuela, dice Nath.


San Diego: Reducir la contaminación tóxica

María Martínez, residente de Barrio Logan (en el condado de San Diego) desde hace mucho tiempo, describe cómo los grandes camiones que hay allí cerca contaminan el aire. “Nuestros niños juegan en el exterior, respiran la contaminación y enferman de asma”, dice. Su niño de once años tiene asma y le preocupan los otros niños de la comunidad. “No quiero que más niños enfermen de asma”, añade.

“Los contaminadores tóxicos cercanos a las casas y las escuelas están causando asma y otras enfermedades respiratorias en Barrio Logan”, asiente Tony LoPresti, director de campaña de la Environmental Health Coalition (EHC, siglas en inglés de Coalición para la Salud Medioambiental). “La justicia medioambiental trata fundamentalmente de superar el racismo y el clasismo”, añade.

Activistas de la comunidad trabajando junto a EHC y la Coalición Regional del Asma de San Diego (SDRAC según sus siglas en inglés) están trabajando para reducir la contaminación en el puerto cercano. “Nuestra primera propuesta es poner el proceso de planificación en manos de los miembros de la comunidad y dar poder de decisión a los residentes”, explica LoPresti.

La EHC creó un equipo de acción de la comunidad que ejerce presión sobre los dirigentes electos para que aprueben la legislación. La SDRAC organizó una campaña donde los miembros de la comunidad del área portuaria escribieron cartas a los miembros de la comisión del puerto. A la sesión de escritura de cartas asistieron principalmente mujeres y madres, conviertiéndola en una experiencia “muy cordial y motivadora”, dice Melissa Stevens, coordinadora de coalición de la SDRAC.

La EHC también presionó a Dole Bananas para que usara la toma de corriente del muelle llevando a una reducción del 98% en combustible diesel. EHC también contribuyó a clausurar una compañía que estaba usando sustancias altamente tóxicas a apenas unos pocos metros de distancia de las viviendas de los residentes.


Para mas información

Para obtener más información o comenzar a participar llame a:


Utilice nuestros artículos

¡Utilice el Defensor de los Niños en su trabajo! Si lo desea, puede reimprimir estos artículos en forma de folletos o en su propia publicación. Por favor cite la fuente y envíenos una copia.