PDFs y Herramientas

Idioma en casa, idioma en la escuela

Programas preescolares juegan rol fundamental en auydar a los niños a aprender inglés y el idioma de sus familias


Traducción al español: Lucrecia Miranda

Todos los padres de Estados Unidos quieren que sus niños aprendas inglés, aun cuando hablen otro idioma en casa. Ellos saben que hablar y leer en inglés es clave para que sus hijos resulten exitosos en la escuela y el trabajo.¿Pero cuál es la mejor manera de que los niños con un idioma diferente en casa aprendan inglés? ¿A qué edad debieran empezar? ¿Debieran continuar aprendiendo también en la lengua de sus padres? ¿Cómo pueden ayudar las escuelas e instituciones preescolares?

La lengua familiar es un lazo que conecta al niño con la familia, dice Lily Wong Filmore, profesora de UC Berkeley y experta en aprendizaje de lenguas en niños pequeños. Cuandos los niños olvidan la lengua de sus padres y abuelos, o contemplan el idioma y cultura de sus familias como algo indeseable, éstas pierden una poderosa herramienta para prestar apoyo y guía a sus hijos.

Wong Filmore cuestiona la presión para que los niños aprendan inglés para estar "preparados para la escuela". Dice que los niños debieran aprender, en primer lugar, a hablar y leer en el idioma familiar. Luego pueden transferir sus habilidades mas fácilmente al inglés.

Pero desde la aprobación de la Proposición 227 en 1998, la política oficial de California ha sido la de enseñar "predominantemente" en inglés. Muchas escuelas han abandonado sus programas de educación bilingüe. En la mayoría de las aulas de California, los niños que empiezan la escuela sabiendo algo de inglés cuentan con una ventaja real.

Así pues, los programas de guarderías y preescolares pueden proporcionar a los niños un buen comienzo en inglés, y en las lenguas habladas en casa. Como padre, usted puede averiguar si quienes se ocupan de sus niños están tomando los siguientes pasos:

¿Qué pueden hacer los maestros de su hijo para ayudarle a aprender inglés?

  • Contrate personal que refleje la lengua y cultura propias del niño. Cuando los niños ven adultos con el idioma y cultura de sus familias, ello les ayuda a "saber que son valorados", dice Janet Gonzalez-Mena, profesora de desarrollo infantil en Napa Valley College. Ese apoyo hace que los niños se sientan lo suficientemente cómodos como para empezar a aprender un nuevo idioma.

  • Si fuera posible, haga que cada adulto hable al niño en sólo un idioma. Por ejemplo, un salón de clase con un maestro que hable español puede tener un maestro asistente que hable inglés. Eso ayuda a los niños a definir cuál idioma es cuál

  • Primero enseñe "el idioma social", es decir, aquellas palabras en inglés que los niños necesitan para funcionar en la escuela: por favor, gracias, almuerzo, sentarse, baño.

  • Ayude a los niños a aprender los sonidos del idioma con canciones, rimas y repeticiones. Puede que aprendan la misma canción en inglés y en chino, por ejemplo, y que practiquen escuchando y repitiendo sonidos volviendo a repetir las canciones.

  • Muestre un inglés correcto al hablar con los niños. "Escuchar a los niños y practicar juntos el idioma" es un proceso continuo, dice Andrea Wall, maestra de preescolar en Calwa Elementary School en Fresno. Si un niño dice "Fui tienda", el maestro puede responder: "¡Oh!, ¿fuiste a la tienda?" Use visuales y libros, y dé a los niños "tiempo para que escojan libremente usando esos materiales para volver a recrear cuentos o canciones", dice Wall.

  • Los libros y rótulos bilingües ayudan a que los niños practiquen vocabulario. Una niña del jardín de infantes de Calwa vino a la escuela con un libro de su iglesia. Cada página mostraba un oso de un color diferente, con la palabra para ese color en inglés y hmong.

  • Muéstrele a los padres cómo pueden ayudar. "Involucre a los padres y modele estrategias para el aprendizaje de la lengua en casa", dice Wall. Ella invita a los padres a que la observen leyendo cuentos para niños, en los que señala las fotos mientras relata la historia. Cuando los padres leen cuentos en la lengua familiar, están contribuyendo a que los niños construyan herramientas que usarán más tarde, cuando aprendan a leer y escribir no sólo en inglés sino en la lengua hablada en casa.

¿Qué puede hacer el maestro de sus niños para apuntalar el idioma familiar?

  • Valore a los padres como al primer maestro del niño. "Al considerar a los padres como a los primeros educadores del niño, la guardería reconoce su rol como extensión de la cultura familiar", dice Martha Cueva, supervisora escolar en Centro Vida, un centro preescolar bilingüe de Berkeley.

  • Provea libros y materiales en la lengua familiar del niño. "Debe haber el mismo presupuesto" para materiales en el idioma de la familia y materiales en inglés, dice Gonzalez-Mena. "Si una de las lenguas sólo cuenta con libros del tipo de los hechos en casa, y la otra tiene ediciones bien publicadas y encuadernadas, los niños reciben un mensaje erróneo sobre el valor de un idioma sobre el otro", dice Gonzalez-Mena. "Asimismo, ha de ser posible que estos materiales puedan ir a casa con los niños, para apoyar la alfabetización dentro del hogar", dice Wall.

  • Preste atención a cómo es utilizado el idioma familiar. Si el centro de cuidado de niños utiliza la lengua familiar principalmente para disciplinar o sancionar a los niños, y nunca lo hace en inglés, éstos pueden desarrollar una actitud negativa hacia el idioma hablado en casa, dice Gonzalez-Mena.

  • Invite a los padres y a los miembros de la comunidad para que ayuden a construir un programa bilingüe y bicultural. "Los establecimientos preescolares debieran contar con padres y voluntarios de la comunidad que representen el idioma y la cultura familiares de los niños para que vengan al programa y hablen con ellos", agrega Gonzalez-Mena. "Construir la capacidad y confianza del niño en su primer idioma es extremadamente importante", afirma la directora de Centro Vida, Beatriz Leyva Cutler, "especialmente cuando el maestro no representa la cultura familiar o la primera lengua del niño".

  • Invite a los padres a hablar sobre la educación lingüística de sus hijos. Cuando los niños comienzan la escuela, los padres pueden muchas veces escoger entre aulas bilingües o sólo en inglés. "Los establecimientos preescolares pueden crear oportunidades para que los padres hablen con niños que crecieron fundamentalmente en un entorno con prevalencia del idioma inglés o español, o en un entorno bilingüe", dice Leyva Cutler, para ayudar a que los padres "tomen decisiones bien informadas sobre el regalo generacional que pueden darle a sus hijos": su idioma.

¿Qué puede hacer USTED?

  • Pregunte al maestro de su hijo sobre su visión del aprendizaje de la lengua, y explique su propio punto de vista.

  • Ofrézcase como voluntario en el aula de su hijo para compartir historias y canciones en su idioma.

  • ¡Léale a su niño en cualquier idioma!

Para mayor información sobre programas bilingües para niños pequeños, contacte:

  • Head Start local

  • Programa California Tomorrow. California Tomorrow es una organización que estudia y promueve la educación multicultural; teléfono (510) 496-0220

  • La agencia local de recursos y referencia de cuidado infantil. Llame al numero gratuito (800) 543-7793

Mejor con preescolar

Un estudio reciente en Calwa Elementary School, Fresno, demostró que los niños estudiando en inglés que habían asistido previamente al preescolar tuvieron mejores resultados en la escuela. Al comenzar el jardín de infantes, los niños que habían asistido al preescolar comprendían y hablaban inglés mejor que los niños que no lo habían hecho. Al llegar a tercer grado, aquellos que habían ido al preescolar tuvieron mejores resultados en lectura y evaluaciones de ortografía. Para mayor información sobre este estudio, contacte mmf27@csufresno.edu.


Utilice nuestros artículos

¡Utilice el Defensor de los Niños en su trabajo! Si lo desea, puede reimprimir estos artículos en forma de folletos o en su propia publicación. Por favor cite la fuente y envíenos una copia.